Tập sách t.h.u.ố.c kia hắn còn chưa viết xong, làm gì có thời gian và tâm trí mà lấy thêm người?
Còn ta thì mải xem y thư, thực chẳng có lòng nào đi “dỗ dành” ai cả.
Thế là chỉ còn Thủ Vận một mình lo nghĩ thay ta.
Từ khi tổ mẫu mất, cái tâm muốn học y liền quấn lấy ta chẳng buông.
Ta muốn để tổ mẫu nhìn thấy — cháu gái của người nay đã có một kỹ năng trong tay, nhất định sẽ sống tốt.
Người từng nói ta không thể dựa dẫm vào ai.
Vậy thì ta dựa vào chính mình.
Dù sau này Trần gia không còn, Phùng gia chẳng có, ta cũng chẳng đến nỗi đói c.h.ế.t, vẫn có thể nhờ y thuật này mà vượt qua bao gian nan khúc khuỷu.
Ta đã có điều muốn làm.
Ta muốn chữa bệnh cứu người.
Muốn hành y tế thế.
Muốn trở thành một lương y thực thụ.
16
Ôn tập y thư cũ cũng đã hơn nửa tháng.
Kinh thành vừa đổ cơn mưa nhỏ, tháng sáu mở màn bằng một tiết trời mát mẻ trong lành.
Ta khép sách, vươn vai duỗi gân, tay cầm bản ghi chép, chậm rãi bước ra khỏi phòng.
Thủ Vận tiến đến hỏi ta định đi đâu.
“Đến thư phòng.” Ta đáp.
Trần Lý ở đó.
Thủ Vận trừng lớn mắt, ngây ra giây lát rồi mừng rỡ thấy rõ:
“Thiếu phu nhân, cuối cùng người cũng thông suốt rồi!”
Nàng không đi theo, bảo nhường không gian riêng cho hai chúng ta. Nhưng lại vội vội vàng vàng chạy vào phòng lấy hộp trang sức, chọn cho ta một chiếc trâm ngọc cài lên tóc.
Ta nhịn cười, không từ chối tấm lòng ấy.
Thư phòng nằm hướng Đông, ánh nắng chiếu vào sáng sủa vô cùng.
Trần Lý vừa gặm trái đào, vừa ngồi vẽ cây t.h.u.ố.c ngay trước mắt.
Nắng rọi lên người hắn, cả sợi tóc cũng trở nên trong suốt như ánh thủy tinh.
Ta đứng yên bên cạnh ngắm nhìn một hồi lâu, mới khẽ khụ một tiếng, kéo ánh mắt hắn về phía mình.
Trần Lý ngoảnh đầu, thấy là ta, trong mắt lóe lên một tia vui mừng, nhưng chỉ thoáng qua rồi lập tức thu lại, trở lại vẻ bình thường.
Hắn đặt quả đào sang bên xa, đoạn bước tới, mỉm cười hỏi:
“Sao muội lại đến đây?”
Ta đặt bản ghi chép trước mặt hắn, trên đó dùng bút son và mực đen đ.á.n.h dấu rõ d.ư.ợ.c tính từng loại thảo d.ư.ợ.c và những điểm ta chưa hiểu.
“Đến hỏi sư phụ mấy điều về t.h.u.ố.c nam.” Ta nghiêng đầu nhìn hắn,
“Thủ Vận nói huynh đang giận ta. Ta nghĩ mãi vẫn chẳng hiểu mình làm gì sai, nên đã mặt vách suy ngẫm mấy hôm, rốt cuộc cũng hiểu ra — chắc là sư phụ thấy đồ đệ này không chịu học hành t.ử tế nên giận.”
“Vậy nên nay ta học bài đàng hoàng, đến để xin tha tội và biểu hiện đây.”
Nghe đến hai chữ “giận dỗi”, sắc mặt Trần Lý thoáng lúng túng, không dám nhìn ta. Nhưng đến khi nghe những lời phía sau, rốt cuộc cũng bật cười, cả người không còn căng cứng nữa.
Hắn thuận theo lời ta, bỏ qua chuyện từng lảng tránh, quay lại đề tài học y:
“Phải rồi, đã làm sư phụ người ta, cũng mong đồ đệ có ngày rạng danh hiển hách. Chỉ tiếc… muội chẳng nên thân.”
Ta hơi cúi mình, làm dáng hành lễ:
“Sư phụ chớ giận, đồ nhi biết lỗi rồi. Đợi sau này có được tài chữa bệnh như thần, nhất định không quên ân sư.”
Trần Lý lúc này mới hoàn toàn thả lỏng, bật cười lớn, khi ngẩng đầu, hàng mi cũng phủ đầy ánh sáng vàng của nắng mai.
Hắn cầm lấy bản ghi chép, lật từng trang xem kỹ, rồi chỉ vào chỗ được khoanh đỏ mà giảng giải cho ta, giọng ôn hòa như gió xuân, đến điểm trọng yếu lại dừng lại để ta dễ nhớ.
Chỉ là suốt buổi, ánh mắt hắn không dám lưu lại trên người ta quá lâu.
Ta nhận ra.
Nhưng không sao.
Ta có thể làm như chẳng biết.
Giảng xong ghi chép, trời đã về chiều, phía tây đỏ rực như có rừng phong mọc trên trời, lá phong xuyên thủng mây trắng.
Đã đến lúc trở về phòng.
Trần Lý khép bản chép lại, muốn nói thêm điều gì, nhưng chỉ mím môi, cuối cùng thốt ra mỗi một câu:
“Đi đường cẩn thận.”
Ta dở khóc dở cười:
“Phải rồi, Trần gia các huynh có khi lại bố trí cường đạo dọc đường chờ cướp ta cũng nên.”
Trần Lý nghe vậy, ngượng ngùng cúi đầu, nhưng khóe môi lại bất giác cong lên, nở một nụ cười nhàn nhạt.
“Trần Lý, giữa tháng này chẳng phải huynh định xuất du sao?” Ta hỏi.
Hắn gật đầu: “Muội muốn đi cùng à?”
“Ta cũng muốn đi.” Ta nhìn thẳng vào mắt hắn,
“Ta muốn giống huynh, học thêm những loại d.ư.ợ.c hiếm, cũng muốn nhân cơ hội hành y ngoài đường, xem mình có thể giúp được bao nhiêu người.”
Thấy hắn ngập ngừng, ta liền cau mày, bước đến ngồi xổm xuống trước mặt hắn, ngẩng đầu nhìn lên:
“Sư phụ xem, y thuật của ta còn lùn tịt thế này, nếu không trải nghiệm, làm sao có thể sánh vai cùng sư phụ được?”
Trần Lý bật cười, cũng ngồi xổm xuống, nhìn ta, mắt đối mắt:
“Được, vậy ta dẫn muội đi.”
17
Trình Phu nhân sau khi hay tin ta muốn theo Trần Lý du ngoạn đất Thục, lập tức sa sầm nét mặt, kiên quyết không cho.
“Phận nữ nhi, sao có thể chạy rông bên ngoài? Nữ t.ử có chồng, chẳng phải nên ở trong nhà lo liệu việc lớn nhỏ, lại còn suốt ngày theo chân nam nhân dọc ngang bốn bể?”
Bà trách mắng Trần Lý:
“Ngươi một thân hồ đồ cũng đành, cớ sao còn muốn dắt theo Hỷ nhi? Người ngoài biết được, chẳng biết sẽ bàn tán gì về Trần gia ta!”
Thấy phu nhân một mực không chịu buông tay, Thủ Vận bèn ghé tai bà thì thầm:
“Phu nhân, chẳng thà cho họ cùng đi, bằng không phu thê xa cách, chẳng mấy chốc lại chẳng thấy tôn t.ử ra đời…”
Lời này như linh đan diệu dược.
Trình Phu nhân giữa thanh danh nữ nhi khuê môn và tội vô hậu, cuối cùng chọn cách lùi bước một chút.
Bà dặn dò Trần Lý đi đường phải chăm sóc cho ta chu đáo, tuyệt không được sơ suất chút nào.
Trong tiếng cằn nhằn của bà, hai ta lên đường, ngồi xe ngựa mà đi.
Từ kinh thành đến Thục trung, quả thực là đường xa muôn dặm.
Hai ta rong ruổi đường trường, vừa đi vừa thưởng thức phong tục đất trời từng nơi, cũng là vừa học vừa hành.
Trần Lý vừa tận tâm chỉ dạy y pháp, lại còn phải để ý đường đi nước bước, thật sự vất vả.
Mỗi khi tới dịch trạm mới được thong dong nghỉ ngơi đôi chút.
Có lần chuyển trạm, Trần Lý ngủ quên, lỡ hẹn đoàn thương nhân, sau một phen phiền muộn, đành dắt ta đi bộ đến trấn gần nhất tìm đường khác.
Dọc đường, hắn không ngừng nói lời xin lỗi, tự trách mình sơ suất khiến ta phải chịu khổ theo.
Ta gõ nhẹ lên trán hắn, cười khúc khích:
“Nào có khổ gì? Chẳng qua là chậm mấy ngày, nhân tiện ta cũng học cách nhận đường, sau này có thể san sẻ cùng huynh việc dẫn lối.”
Thấy ta không hề oán trách, hắn mới yên lòng.
Từ đó trở đi, mỗi lúc lên đường, Trần Lý đều đem những phương pháp mình biết dạy lại cho ta: nào là xem bóng mặt trời, nào là dò phương hướng qua tinh tú…
Ta nghe đến mê mẩn, quên cả cực nhọc.
Đêm xuống, ven đường không có quán trọ, chỉ đành trú lại một ngôi miếu hoang.
Trần Lý bảo ta an tâm nghỉ trước, bản thân hắn ngồi giữ ngoài cửa, đề phòng dã thú hoặc kẻ cướp.
Ta không chối từ.
Thể lực nữ nhân vốn không bằng nam giới, ta mệt mỏi rã rời, cố gượng thức đêm chỉ khiến mình lơ mơ ngủ gật, đến lúc gặp nguy hiểm lại chẳng thể xoay xở.
Thế là ta vâng lời, ngủ trước mấy canh giờ rồi dậy thay phiên trông chừng.
Sau khi nghỉ đủ, ta tỉnh dậy, Trần Lý dặn nếu có gì bất thường, lập tức gọi hắn, rồi cũng tựa bên nghỉ ngơi.
Hắn hẳn là quá mệt, vừa chợp mắt đã ngủ say.
Trần Lý… thật đẹp.
Như ngọc được mài giũa, như ngà được chạm trổ.
Ta nhìn một lúc, không kìm được, nhẹ nhàng đưa tay ra.
Ngón tay ta dừng nơi mi tâm hắn, nhiệt độ mỏng manh kia khiến tay ta tê rần một chút, rồi ta từ từ trượt tay dọc theo sống mũi cao thẳng, cuối cùng dừng lại nơi chóp mũi.
Lúc ấy, hình như lông mày hắn khẽ động, tim ta cũng đập lệch một nhịp.
Nhưng hắn vẫn nhắm mắt, hẳn chỉ là ảo giác của ta.
Ta cúi đầu, ngón tay tiếp tục dịch xuống, dừng lại nơi bờ môi hắn.
Chính trong khoảnh khắc ấy, bờ môi kia như đang mời gọi.
Hôn đi.
Nhân lúc hắn không phòng bị, hãy hôn đi.
Ngày mai tỉnh lại, mọi thứ vẫn như chưa từng xảy ra.
Quanh ta tĩnh mịch không tiếng động.
Giọng nói trong đầu cứ càng lúc càng lớn, cám dỗ mê hoặc.
Ta cúi người.
Trần Lý càng lúc càng gần.
Chỉ cách một cái chớp mắt.
Chợt ta nhận ra — hắn… ngủ không tự nhiên.
Trong y thư viết, người đang ngủ, mí mắt sẽ có d.a.o động nhẹ.
Nhưng hắn không hề.
Ta lập tức hiểu ra — Trần Lý đang tỉnh.
Hắn đang chờ ta hôn.
18
Sáng hôm sau, trời xanh cao ngạo, chẳng một gợn mây.
Nắng như thiêu, rực rỡ vô cùng.
Trần Lý cầm ô che nắng cho ta.
Hắn bảo tối qua ngủ ngon lắm, nhưng lại không ngừng ngáp.
Ta vừa ăn lương khô vừa thầm trợn mắt trong bụng.
Cẩu nam nhân.
Giả ngủ còn mạnh miệng.
Sớm biết thế thì đêm qua hôn thật rồi, còn tát hắn một cái tỉnh dậy, xem hắn còn giả được không!
Dẫu vậy, lý trí vẫn dặn ta:
Đắp cho tròn vai diễn, dừng nơi bờ vực mới là chính đạo.
Khi đến trấn, đoàn thương nhân mới đòi giá cao, nhưng thắng ở chỗ đi nhanh.
Lần đầu tiên ta cưỡi lừa, lại trúng ngay con… nổi tiếng cứng đầu.
Ta đ.á.n.h đầu nó thế nào cũng không chịu bước.
Trần Lý ở bên vui sướng khi người gặp họa, cả đoàn người cười rộ, muốn đổi con khác cho ta.
Ta mồ hôi đầm đìa, tức đến bốc hỏa, nửa dỗ nửa dọa, cuối cùng cũng khiến nó chịu nghe lời.
Và thế là… ta cưỡi con lừa bướng bỉnh ấy, mà tiến vào Thục trung.
Thục trung — cảnh sắc chưa từng thấy.
Trời thì oi bức, món ăn cay đến tê cả đầu lưỡi.
Trần Lý đưa ta rong chơi mấy ngày cho thoả mãn, rồi mới bắt tay vào việc, đi tìm các đại phu để hỏi xem nơi đây có loại d.ư.ợ.c liệu nào đặc hữu.
Người Thục vốn hiếu khách.
Một vị đại phu thấy chúng ta từ kinh thành đến, còn là người học y, liền nhiệt tình giới thiệu không ít, lại còn giảng giải từng công dụng tường tận.
Trần Lý liên tục khom lưng cảm tạ, vừa ghi chép vừa tươi cười.
Đại phu phất tay:
“Đều là người trong nghề, khách khí gì. Mà thê t.ử ngươi theo ngươi lặn lội đường xa đến tận nơi này, xem ra tình cảm hai người mặn nồng lắm nhỉ!”
Lý thuyết mà nói, ta và Trần Lý là vợ chồng.
Trần Lý không phủ nhận, chỉ mỉm cười, khẽ gật đầu.
Đại phu nhìn hai ta bằng ánh mắt khen ngợi, còn tặng thêm một chiếc khăn lụa Tứ Xuyên thêu hoa sen sinh quý tử:
“Đêm nay đừng bận rộn t.h.u.ố.c thang nữa, nhân lúc tuổi trẻ, lo sinh cho được một đứa!”
Ta đón khăn, nhàn nhạt nói:
“Chúng tôi cũng muốn lắm, chỉ tiếc là… chàng ấy không làm được.”
Nụ cười trên môi Trần Lý đông cứng.
Chúng ta cáo từ, rời khỏi nhà đại phu trong ánh mắt lấp lánh đồng cảm của ông.
Trần Lý ôm bản ghi chép, nhỏ giọng lầm bầm:
“Ta mười tám thước, rất được việc mà…”
19
Ở Thục trung nửa năm, Trần Lý nói đợi ta qua sinh thần xong sẽ về lại kinh thành.
Nơi đây phần lớn chúng ta đã đặt chân tới, đại phu có tiếng cũng đã thăm hết.
Chỉ còn một nơi cuối cùng, vừa định ghé thăm thì lại nghe tin… nơi ấy phát dịch bệnh.
Trần Lý bảo ta ở lại, một mình hắn đi cứu người.
Ta suýt hắt cả chén trà vào mặt hắn.
“Huynh là đại phu, lẽ nào ta không phải?”
Trần Lý chau mày:
“Chớ làm loạn, dịch bệnh xưa nay hung hiểm, dễ mất mạng.”
“Chính bởi nó hung hiểm, ta mới càng phải đi. Cứu được một mạng, tính là một mạng.”
Trần Lý siết chặt nắm tay, chắn trước cửa, vẫn không nhường bước.
Ta bèn đứng trên bậc đá, nhón chân, ghé vào tai hắn nói:
“Giờ ta đã cao bằng huynh rồi, có thể sánh vai cùng nhau rồi đó.”
Trần Lý sững người.
Một lúc lâu sau, hắn nghiêng người, nhường đường.
Trước đây, ta chỉ từng thấy trong sách ghi lại cảnh dịch bệnh hoành hành.
Trong sách viết:
“Dịch khí lan tràn, nhà nhà thống khổ, phòng phòng than khóc. Có kẻ cả nhà c.h.ế.t trong một đêm, có người cả tộc đoạn tuyệt.”
Đọc thì đau lòng, nhưng khi tận mắt chứng kiến, mới thấy ngoài nỗi đau còn có cả tuyệt vọng đến nghẹt thở.
Khắp nơi như cõi c.h.ế.t, nhà nào cũng đóng cửa kín, đường phố chỉ còn người đẩy xe chở xác, xương trắng phơi bày, mười nhà thì chín hoang.
Ta thừa nhận, khoảnh khắc đối diện với nó, ta sợ.
Sợ đến tê dại, chẳng chỉ là sợ c.h.ế.t, mà còn bởi hơi thở mục rữa, âm khí lởn vởn len vào da thịt.
Chân ta lùi lại nửa bước.
Nhưng… chỉ nửa bước.
Ta nhắm mắt lại, rồi mở ra, sợ hãi tan biến.
Bởi trong đầu ta vang lên bao y thư từng đọc.
Những phương pháp chữa dịch, những biện pháp phòng lây lan — đều là m.á.u và nước mắt của tiền nhân đúc kết.
Bọn họ không lùi bước.
Vậy ta sao có thể?
Ta hít sâu, vị thối rữa trong không khí cũng không còn đáng sợ.
Ta nhấc chân, tiến vào chiến trường đọ sức cùng ôn thần.
Trần Lý giữ lấy tay ta, nhẹ giọng dặn:
“Cẩn thận.”
Lòng bàn tay hắn nóng bỏng, y như ta.
20
Ba ngày ba đêm liền, ta và Trần Lý chẳng hề chợp mắt.
Chúng ta vừa phối hợp với nha phủ đem những t.h.i t.h.ể c.h.ế.t vì ôn dịch ra nơi hoang vắng thiêu hủy, vừa cùng các đại phu địa phương và quan viên triều đình đi khắp từng nhà, phát t.h.u.ố.c cứu người, ngăn dịch bệnh lan thêm.
Chúng ta khuyên dân rải vôi trước cửa, đun giấm thanh, đốt ngải cứu xông khắp nơi.
Những ai đã nhiễm bệnh đều được đưa đến khu cách ly chăm sóc.
Hai người chúng ta cứ thế đi lại giữa ranh giới sinh tử, không ngừng kéo từng sinh mệnh từ cửa Quỷ Môn Quan trở về nhân thế.
Tri huyện Tào đại nhân vì trận dịch này mà một đêm tóc bạc trắng.
Thời cuộc gian nan: Tây Bắc binh loạn chưa yên, Lưỡng Quảng lại bị bão tàn phá, triều đình trích ra mười vạn lượng bạc để cứu tế ôn dịch nơi đây.
Nhưng quan lại gian tham tầng tầng bòn rút, đến tay huyện Tào thì chẳng còn lại bao nhiêu.
Ông thức trắng đêm, tự giễu mình — vốn mua quan cầu lộc để thỏa chí nhất thời, ai ngờ mới làm quan được hai năm đã gặp phải nạn lớn.
Ông nói:
“Làm quan mà chẳng vì dân làm chủ, chẳng bằng về nhà nướng khoai mà sống.”
Thế là đem một nửa gia sản bán đi để cứu dân.
Tấm lòng ấy khiến người người cảm kích.
Nhờ ơn trời, ôn dịch rốt cuộc cũng được khống chế.
Tào Tri huyện khi ấy khóc đến nước mắt nước mũi một dòng, chẳng bao lâu sau liền cáo quan về quê buôn bán.
Trời lại thương ông thêm một phen — mấy năm sau, Hoàng đế tra xét việc tham ô bạc cứu tế, nghe chuyện nghĩa cử của ông, ban cho tấm biển khắc hai chữ “Lương Quan” (Quan tốt).
Hai chữ giản đơn, lại khiến tửu lâu của ông mở ra sau này khách khứa tấp nập.
21
Nhưng đó đều là chuyện về sau.
Còn vào lúc này, nửa tháng sau khi ôn dịch dứt,
trời... lại không thương ta nữa.
Vì quá sức lao nhọc, ta gục ngã.
Trùng hợp thay, hôm ấy đúng là ngày sinh thần của ta.
Trần Lý nói muốn làm cho ta một thứ gọi là “bánh ga tô”.
Ta chẳng biết “bánh ga tô” là vật gì, chỉ nghĩ hẳn phải ngon lắm.
Kết quả — chưa kịp ăn miếng nào, ta đã ngã xuống giường, hôn mê bất tỉnh.
Khi mở mắt ra, đã là ba ngày sau.
Trần Lý vẫn ngồi bên giường.
Toàn thân hắn run rẩy, nắm c.h.ặ.t t.a.y ta không buông.
Khi ta vừa hé mắt, yết hầu hắn chuyển động, ánh mắt ngân ngấn lệ, giống như một chú nai nhỏ bị tên b.ắ.n trúng, hoảng loạn và bất lực.
Hắn khàn giọng hỏi:
“Muội… vẫn còn sống chứ?”
Ta cố nở nụ cười yếu ớt:
“Không đâu, người đang nói chuyện với huynh bây giờ là hồn ma đấy.”
Ta tưởng câu nói ấy sẽ khiến hắn bật cười như mọi khi.
Nhưng không.
Hắn nói, giọng nghẹn lại:
“Ta tưởng… muội sẽ không tỉnh lại nữa.”
“Khí tức của muội mỏng như tơ, tưởng chừng sắp đứt ngay trước mắt ta.”
“Phùng Hỷ, ta thật sự sợ, mấy ngày nay… ta sợ đến phát điên.”
Ta sững người.
Ánh mắt hắn nhìn ta —
giống hệt ánh mắt đêm ấy trên thuyền từ Dương Châu về kinh thành.
Ta lại hỏi hắn, khẽ run:
“Vì… ta là thê t.ử của huynh, đúng không?”
Trần Lý không nói.
Vẫn là tránh né, vẫn là trốn tránh.
Ta cười gượng, định nói đôi câu xua đi nỗi ngượng ngập này,
nhưng chưa kịp mở lời, đã không nói được nữa.