Tôi đi càng lúc càng nhanh, như thể chỉ cần không dừng lại, những lời lẽ đâm chọc đó sẽ không đuổi kịp tôi.
Nhưng tầm nhìn vẫn nhòe đi, nước mắt không nghe lời cứ rơi xuống, lau thế nào cũng không hết.
Về đến nhà, tôi lao vào vòng tay mẹ, khóc nức nở.
Bà nhẹ nhàng vỗ lưng tôi, giọng nói dịu dàng nhưng kiên định: “Dĩ Vãn, mẹ ở đây. Con muốn làm gì thì cứ làm, mẹ mãi mãi đứng về phía con.”
Tôi dùng sức lau nước mắt, ngẩng đầu lên: “Mẹ, con sẽ lấy chồng. Cứ lấy Bùi Tẫn.”
Mẹ tôi sững sờ một chút, sau đó hóa thành một tiếng thở dài bất lực.
Bố tôi mấy ngày trước đã cố gắng tìm đến cựu Long đầu đã giải nghệ từ lâu để đòi lại công bằng, nhưng ngay cả cửa cũng không vào được.
Tôi vốn nghĩ Hoắc Kinh Hàn ít nhất cũng còn chút tình nghĩa cũ, không ngờ anh ấy lại ôm mộng “một tay ôm cả hai vợ”.
Khi tôi đồng ý hôn sự, cả nhà lập tức hành động.
Ngày cưới là bảy ngày sau, thời gian rất gấp.
Mẹ tôi thức đêm kiểm kê tài sản riêng và số tiền có thể sử dụng của tôi, bố tôi cũng cố gắng chống đỡ, liên lạc với vài thuộc hạ cũ vẫn còn nhớ tình nghĩa.
02.
Ba ngày sau, tôi đang thu dọn đồ đạc trong phòng. Một thuộc hạ thân tín vội vàng chạy vào: “Cô cả! Liễu Thanh Thanh đến rồi, ở ngay bên ngoài, nói… nói cô trả lại đồ!”
Lòng tôi chợt thắt lại, cơn giận bốc lên ngay lập tức: “Nói bậy! Tôi động vào đồ của cô ấy bao giờ?”
Tôi sải bước xông ra khỏi biệt thự, thấy ngoài cổng sắt đã có khá nhiều người vây quanh.
Liễu Thanh Thanh mặc một chiếc váy trắng, mặt mày tái nhợt, thân hình gầy yếu, dường như gió thổi cũng ngã.
Vừa thấy tôi, nước mắt cô ấy như chuỗi hạt đứt dây, quỳ ngay xuống nền đất lạnh lẽo:
“Cô Ôn, tôi cầu xin cô, xin cô trả lại những thứ anh Kinh Hàn tặng cô đi.”
Tôi cau chặt mày: “Tôi lấy thứ gì của anh ấy mà phải trả?”
Cô ấy vừa lau nước mắt vừa kể chi tiết: “Ba tháng trước anh ấy tặng cô một sợi dây chuyền kim cương, năm tháng trước tặng cô một chiếc áo khoác lông thú phiên bản giới hạn của Milan…”
Cô ấy kể từng món một, phơi bày tất cả những món quà tôi nhận được suốt những năm qua.
Đồng hồ hiệu, trang sức, túi xách xa xỉ, thậm chí giá thị trường lúc bấy giờ cũng được nói rõ rành rọt.
“Vì cô không gả nữa, hôn ước cũng đã giải trừ, những thứ này chẳng phải nên trả lại chủ cũ sao? Chẳng lẽ người không cưới được, mà lợi lộc lại để cô chiếm hết à?”
Tôi thấy vô cùng nực cười: “Tặng quà là tự nguyện, bao nhiêu năm nay, chẳng lẽ tôi tặng lại ít sao?”
Liễu Thanh Thanh khẽ cười, đầy vẻ mỉa mai: “Vậy cô nói thử xem, cô đã tặng lại những gì? Có ghi chép không? Lấy ra cho mọi người xem thử?”
Tôi mím chặt môi, không nói gì.
Những năm qua, những món đồ tôi tặng anh cũng có giá trị không kém.
Chiếc đồng hồ đặt riêng tôi nhờ quan hệ mang về từ Thụy Sĩ khi anh mới lên nắm quyền, Tấm bùa hộ mệnh tôi từng một bước một lạy xin ở chùa khi anh bị thương, Nguồn lực y tế hàng đầu tôi tốn tiền bạc chuẩn bị mỗi lần anh dẫn đội đi “làm việc”…
Món nào mà chẳng tốn bao tâm sức?
Chút tình nghĩa cũ kỹ này cũng phải lôi ra tính toán từng khoản một sao?
Nếu tính toán rạch ròi như vậy, sau này còn làm sao đứng vững trong giới giang hồ?
Thật là mất hết thể diện!
Nhưng giờ đây, điều đó lại trở thành cái cớ để cô ấy công kích tôi.
Thấy tôi im lặng, khóe môi Liễu Thanh Thanh nở một nụ cười đắc ý: “Vậy là không đưa ra được bằng chứng rồi? Cô Ôn tính toán thật khéo, hôn ước mất rồi mà đồ đạc vẫn nắm chặt không buông.”
“Xem ra, nuôi một cô con gái còn hời hơn làm ăn nhiều, chỉ cần nhận quà thôi cũng đủ phát tài!”
Lời này vừa dứt, xung quanh lập tức xôn xao. “Đây chẳng phải là cướp trắng trợn sao!”
“Thảo nào Hoắc thiếu không cần cô ấy! Chưa cưới về đã tham lam như vậy, cưới vào rồi thì sao?”
“Đúng đấy, ai mà dám lấy loại phụ nữ này?”
Những lời bàn tán càng lúc càng khó nghe, không biết ai đó hô lên một câu: “Giúp Hoắc thiếu lấy lại đồ!”
Một đám người lập tức xông lên, vài người thuộc hạ nhà tôi vội vàng xông lên ngăn cản, nhưng đối phương đông người, căn bản không cản được.
Tôi bị xô đẩy ngã xuống đất, có người thô bạo giật chiếc hoa tai ngọc trai tôi đang đeo.
Tai trái truyền đến một cơn đau xé rách, máu nóng lập tức chảy ra. “Cô cả!”
Thuộc hạ muốn xông đến bảo vệ tôi, nhưng bị đám đông chặn lại.
“Ch tiệt, tất cả dừng lại cho tôi!”
Một tiếng quát lạnh lùng vang lên, đám đông bị tách ra một cách mạnh mẽ.
Một chiếc áo vest đen mang theo mùi thuốc súng thoang thoảng được khoác lên người tôi.
Tôi ngẩng đầu lên, thấy Hoắc Kinh Hàn đang đứng trước mặt.
Ánh mắt sâu thẳm của anh rõ ràng phản chiếu sự chật vật của tôi lúc này.
Tôi theo bản năng nắm chặt tay, không muốn anh nhìn thấy bộ dạng này của mình.
Tóc tai rối bời, quần áo bị rách, tai chảy máu, toàn thân dính đầy bụi bẩn, trông như một con chó mất nhà.
Trong mắt anh xẹt qua một tia đau lòng khó nhận thấy, ngay sau đó, ánh mắt lạnh lùng của anh quét về phía những kẻ gây rối: “Ai cho các người cái gan làm loạn ở đây? Ai không muốn sống thì cứ tiếp tục đứng đó!”
Anh đưa tay muốn đỡ tôi dậy: “Dĩ Vãn, anh xin lỗi… anh đến muộn.”
Tôi khẽ giãy ra, né tránh tay anh.
Anh đứng sững tại chỗ, nhất thời nghẹn lời.
Chưa đợi anh mở lời lần nữa, Liễu Thanh Thanh đã khóc lóc nhào tới: “Anh Kinh Hàn, tất cả là tại em… Em chỉ muốn khuyên chị ấy đừng làm lớn chuyện quá, nhưng chị ấy nói không trả, còn mắng mọi người lo chuyện bao đồng…”
“Mấy anh em cũng vì quá nghĩa khí, nhất thời nông nổi… tất cả là tại em xen vào, nếu em không đến, đã không thành ra thế này.”
Sắc mặt Hoắc Kinh Hàn dịu lại, anh quay tay siết chặt tay cô ấy, giọng điệu dịu dàng: “Không trách em, anh biết em là vì tốt cho anh.”
Anh quay lại nhìn tôi, giọng nói do dự nhưng lạnh lùng: “Dĩ Vãn, chuyện hôm nay là anh sai. Những thứ đó… nếu em bằng lòng…”
“Ngày mai tôi sẽ cho người kiểm kê xong xuôi, gửi hết về sảnh đường của anh.”
Tôi trực tiếp cắt ngang lời anh. Anh sững lại: “Anh không ép em trả…”
“Tôi không thèm.”
Tôi lại cắt ngang lời anh, chút hy vọng cuối cùng còn sót lại trong lòng cũng hoàn toàn tan biến, chỉ còn lại sự buồn nôn trào dâng.
Anh rõ ràng không ngờ tôi lại dứt khoát như vậy, giọng nói đột nhiên trở nên gấp gáp: “Anh không có ý đó! Anh chỉ là…”
“Tiễn khách.”
Tôi lần thứ ba cắt ngang anh, xoay người chuẩn bị vào nhà.
Hoắc Kinh Hàn thở dài: “Đồ đạc anh sẽ để trong phòng ngủ chính của căn biệt thự tân hôn, em lúc nào muốn lấy cũng có thể quay về.”
“Khi nào em nghĩ thông suốt, lúc nào cũng có thể tìm anh.”
Anh nói một cách vô cùng chắc chắn, như thể khẳng định tôi không còn lựa chọn nào khác, cuối cùng nhất định sẽ quay về.
Cũng đúng, cô gái nhà có máu mặt, ai lại cam tâm tình nguyện gả cho một tên côn đồ nhỏ bé, tay phải tàn tật, chưa từng gặp mặt?
Tôi ngẩng đầu, trong mắt không một gợn sóng, cũng không thèm để ý đến vẻ đắc ý không thể che giấu của Liễu Thanh Thanh, xoay người bỏ đi.
Chỉ còn bốn ngày nữa là đến ngày cưới.
Từ nay về sau, tôi và những người này, ân đoạn nghĩa tuyệt, không còn liên quan gì nữa.
03.
Cha mẹ trở về nghe chuyện, giận đến mức đòi đến sảnh đường nhà họ Hoắc để đòi lại công bằng.
Tôi ngăn họ lại: “Đồ đạc con đã kiểm kê xong rồi, ngày mai sẽ gửi nguyên vẹn về sảnh đường nhà họ Hoắc.”
Cha tôi cau chặt mày: “Cậu ta làm nhục chúng ta như thế, con nuốt trôi được cục tức này sao?”
Tôi bình tĩnh lắc đầu: “Chuyện hôm nay truyền khắp cảng thành, kẻ mất mặt là nhà họ Hoắc. Điều quan trọng nhất của chúng ta bây giờ là ổn định cục diện, không cần dây dưa với họ.”
Liễu Thanh Thanh làm loạn, bề ngoài khiến nhà họ Ôn khó xử.
Nhưng những người trong giới giang hồ bàn tán riêng tư, lại cảm thấy Hoắc Kinh Hàn làm việc quá tuyệt tình.
Bề ngoài mọi người đều nói tôi tham lam tài vật, nhưng đêm đến khi các bang phái tụ họp, họ lại nói rằng “Thằng nhóc nhà họ Hoắc vì một người phụ nữ ngoại lai mà ngay cả đạo nghĩa giang hồ cơ bản nhất cũng không giữ”.
Hiện tại tôi chỉ muốn yên ổn hoàn thành hôn sự này, không muốn cuốn vào những thị phi nữa.
Cha tôi phái vài thủ hạ đắc lực mang tất cả quà tặng của Hoắc Kinh Hàn gửi trả nguyên vẹn đến sảnh đường nhà họ Hoắc.
Nghe nói sắc mặt Hoắc Kinh Hàn tái mét, nhưng vẫn phải nhận.
Ba ngày sau, mẹ tôi dẫn một người đàn ông trẻ tuổi đến biệt thự của tôi.